先说说西夏。
1038年,党项首领李元昊建国号“大夏”,史称“西夏”,定都兴庆府(今宁夏回族自治区银川市),并“祀神西凉府”,把凉州作为西夏在西部的统治中心,因此凉州有“西夏陪都”之称。1227年,西末帝在中兴府投降蒙古,西夏灭亡。
从今天来看,党项族作为历史上一颗彗星,有其贡献所在。西夏的局部统一,为祖国西北地区民族经济的发展和文教的昌盛,提供了政治上的保证,并为元朝的大统一奠定了一定的基础。
武威西夏碑西夏文碑面
时隔八百年,再来看西夏的历史文化。蒙古灭西夏,手段残忍,西夏的文物典籍遭到了疯狂破坏,西夏文明几乎被摧毁,西夏文字自明朝中叶后也已失传,经明清两代,世人已不知道历史上曾有过这种精妙奇特的文字。
元代史官没有为西夏编修专史,仅仅将《西夏传》作为附传列于宋、辽、金三史之末,所以西夏文明成为史籍中的一片空白,其历史地位也未能被史学家所重视。直到晚清时,武威学者张澍在武威清应寺发现了一块刻有西夏文字的石碑,人们的目光才重新投向那个曾被历史的尘土掩埋近六百年的王朝,才逐步揭开了西夏的神秘面纱。西夏自政权建立后,兴办学校,设立蕃学和汉学,推行科举制度,礼贤下士,延揽人才,振兴文教,崇尚儒学。西夏历代统治者笃信佛教,所以佛教在西夏社会生活中占有重要位置。显然,这是华夏文明的一部分。党项人根据汉字的造字特点及部分汉字部首和笔画,参照契丹文字的造型,创制了自己的文字——西夏文。党项首领元昊将西夏文字尊为“国字”,规定西夏的官署文书、法律条令、审案记录、买卖文契、文学著作、历史书籍、字典辞书、碑刻、印章、符牌、钱币及译自汉、藏文的佛经等书籍文书,全部采用西夏文。外交文书,则采用汉字和西夏文字并列。碑座左面 飞奔的天马
西夏时期,武威虽然不是中心,但至关重要。西夏在武威设置西凉府,与都城兴庆府属同一级别。武威是西夏右厢地区的政治、文化中心,是西夏制驭西蓄、回鹘、鞑靼等势力的战略要地,屏蔽灵兴京畿地区的门户。武威又是西夏对外贸易的重要通道,在西夏的对外贸易、军需物资转运、政令传达、内部交流等方面扮演着交通枢纽的角色。从武威发现的西夏、汉、藏文佛经、碑刻资料及记载西夏佛事活动和崇信佛教的盛况的文献来看,武威塔庙林立,藩汉寺院广布城乡,使武威成为西夏右厢地区的佛教中心。从武威发现的大量汉文和西夏文佛经来看,武威是西夏重要的译经场所。西夏中后期,藏传佛教盛行,大藏经被翻译为西夏文,藏传佛教在西夏得到了发展,且为成功举行凉州会盟奠定了坚实的基础,也对元、明、清的宗教产生了深远影响。武威发现的西夏文物和遗址,在整个西夏文化中占有重要地位。武威西夏碑是迄今所知的全国乃至全世界保存完整的唯一的西夏文和汉文碑刻,它的发现不仅使人们看到了西夏文字的尊容和形状,使学术界知道西夏有自己的文字,更重要的是对近代人确认、辩识和重新认识西夏文字提供了第一手实物资料,从而揭开了西夏学研究的序幕。在研究西夏的社会经济、语言文字、文化、艺术、科学等方面,都是非常丰富而极其珍贵的实物资料,为西夏学的研究和兴起奠定了基础。西夏学确实是一个国际层面的学术课题,这毫无问题。武威的西夏学以西夏碑为基点也很重要,为西夏学的支持很大。武威还先后出土了3200多件西夏文物,是国内出土西夏文物最多的地区之一。这些文物是西夏文化的组成部分,也是凉州文化的组成部分,更是中华文化的组成部分。第十五行
第二十行
《武威西夏碑整理研究》一书,就是基于历史大背景和今天“一带一路”倡议的时代背景下写作的,它既是第一部专题著录研究武威西夏碑的论著,也是本土文化学者在凉州文化整理研究方面取得的重要成果。本书以武威西夏碑的整理研究为专题,从武威西夏碑夏汉碑文的识读著录、注解阐释,到进行专题研究、打磨书稿,再到申报国家出版基金项目,获得资助,并顺利出版,整整走过了十多年的历程。这是最难能可贵的。西夏学是“冷门”,也是“绝学”。对西夏碑汉夏碑文进行著录注解和专题研究,特别是对“天书”一般的西夏文字进行逐宇逐句辩形释义,非西夏学专家难以承担。
武威西夏碑汉文篆书碑额拓片
本书对武威西夏碑的碑文内容、形制、碑刻艺术及发现过程、搬迁保护情况进行了全面翔实的介绍,对学术界西夏碑研究情况进展了回顾,并对汉夏碑铭进行了比较研究,阐述它们的特色和异同,让读者对武威西夏碑有深刻的认识。
第二行
值得称道的是,作为武威当地人的两位作者踏勘史迹,采访耆老,搜集文献,查阅史料,实地察看,考辩分析,对西夏碑发现的时间和地点,给出了令人信服的结论,解释了学术界的很多争议。其次,还结合汉传佛教和藏传佛教在凉州的传播发展历史,追本溯源,对西夏碑的发现和保存地清应寺、大云寺的渊源变迁进行了详尽的考述,这对彰显西夏碑及所处寺院在佛教史的地位价值至关重要。
第五行
第九行
再者,他们对武威西夏碑汉夏碑铭文进行了全面系统的识读著录和注解,在前人识读翻译西夏铭文的基础上,通过核对此碑的几种拓本,并实地核对原碑,一次次摹形抄录,借助李范文先生主编的《夏汉字典》,对西夏碑中的西夏文逐字逐句查识著录、辩形释义,经过进一步的考证研究,重新校录断句,补识注解,对译汉译,对前人翻译西夏碑文中的错译、漏译及翻译用词语不当、语法语序不当之处进行了全面的校译补正,使译释西夏碑铭文更准确、更全面。第十行
第十五行
此外,他们从西夏碑与西夏语言文字的研究、西夏碑西夏文碑文与汉文碑文的异同比较研究、西夏碑的价值研究等方面入手,对西夏语语法特点、西夏文的文字特点、对汉语修辞手法的使用三个方面来加以研究,介绍了西夏碑及西夏语言文字的一些特点,也是一大特点和贡献。
第二十行
第二十五行
版次:2021年12月第1版 2021年12月第1次印刷
书号:ISNB 978-7-5527-0620-8
End